ニャングです…夫にはあれが通じないとです。
ヨン氏が何かの書類を日本語で作成していた時、後で手伝おうと思っていたら意外と早く出来ていた。
!!
まさかヨン氏からダジャレが出てくるとは!ガハハ。しかし本人は気づいてなさそう…
ないよう が ないよう ってねえ…?
全然通じない。
ついに諦めて説明した。
これで褒められてもなんか恥ずかしい…。
韓国ドラマでもダジャレを言う場面見たことがあるので通じるかなと思ったが通じないんだ。もともとダジャレとか言わないタイプらしいし日本語だとさすがに難しいのか。
一方私はダジャレスキーだから…
ダジャレ言いたい気持ちをダジャレの詳細説明したくない気持ちが上回るので抑えられる。
普段封印している反動でブログでダジャレをよく発してしまうのだが、ここ最近全然ダジャレが閃かなくなってしまった。封印生活のせいでダジャレスキルが低下しているのではと不安が募る。(別にいいだろ…)
👇ダジャレ以外に封印しているもの
笑いの沸点が低いかもしれない私の姉
それでは、また。
👇👇ブログランキングに参加しています♪